-->
-->
选择文字大小[大] [中] [小]

《唐杨筹墓志》补释

发布日期:2020-08-28 原文刊于:

《唐杨筹墓志》补释

刘琴丽

 

2011-2012年,晚唐时期的杨筹墓在陕西省西安市东南三环以南约100、雁翔路以东约200的缪家寨村发掘,出土墓志一合,有盖。墓志盖底边长60、盝顶边长40、厚5厘米。志石近方形,边长58~60.5、厚9厘米。《文物》2016年第7期《西安曲江缪家寨唐代杨筹墓发掘简报》(以下简称《简报》)发表了该墓志的图版和录文,文物工作者对该墓志也进行了较好的释读和考证 [1]。然而对照墓志图版,通读墓志释文,发现有少数文字著录方面的错误,以及断句不当的情况,尤其是后者,影响了对文意的理解,导致墓志释读和考证方面出现了一些失误。

 

一、志文著录

 

《简报》中的墓志录文第三十七行“寺必机砚”,此句图版仅前两字稍磨泐,作者也在释文“寺”和“机”字上加了方框进行标示,但无法通达文意。细审图版,“砚”前一字柷是相对清晰的,为“柷”字,“机”的繁体字为“”,其俗体字没有写作“机”的。“柷”为一种木质的打击乐器,在唐代较为流行,唐代太乐署,“凡天子宫悬钟磬,凡三十六簴”,“四隅建鼓,左柷右敔”[2]“寺必”二字,对照图版,当为“赤心”,赤能大体看出,为“赤”字;而心字因为石花干扰,易误录为“必”,实则“心”字。“赤心柷砚”描述志主专注于音乐和笔砚。

录文第四十四至第四十五行“一旦被病且蔫”句,“蔫”字对照图版篤,当为“笃”字。在碑刻中,“笃”字常如此刻写,如同为晚唐大中至咸通时期(847-874)的《崔广儿墓志》、《李浔墓志》、《王彦真墓志》都刻写成篤[3]。“蔫”表示精神不振;“笃”表示病沉重。从“一旦被病且笃,弥岁乃解”来看,是志主重病了一场。

另外,墓志录文的第十八行“卆不克让”,卆是“卒”的异体字,墓志中常见。如《宫内大监刘阿素墓志》用的是卆 [4],赵超先生释读为“卒”字[5]。《宋灵媛墓志》两处用到,皆释读为“卒”字[6]。故《杨筹墓志》中换为正字“卒”更为妥当,这样阅读起来更加容易。

 

二、断句问题

 

《简报》中的《杨筹墓志》录文,断句存在一些错误,有的甚至影响到对文意的理解。

志文第五行“越一月其季,襄州从事范役健卒”一句,应当在“越一月”后点断,“其季襄州从事范”指志主杨筹的季弟杨范,在志文最后,有“季弟山南东道节度掌书记、将仕郎、监察御史里行范书”,表明杨范为志主杨筹的季弟, “季”指兄弟排行次序最小之意。

志文第十至十二行“伏念先兄平生世旧而情好胶拲者,莫吾子若思,得文其遗懿”一句,当在“莫吾子”后点断。“吾子”是古时对人的尊称,在唐人文集中常见,如王维《送怀州杜参军赴京选集序》:“置酒欲饮。高歌自悽,寂寥孤城,惆怆朔管,飞雪蔽野,长河始冰。吾子勉之!慷慨而别。[7]此“吾子”是对杜参军的尊称。元结《别崔曼序》云:“吾子有才业,且明辨,又方年少,必能树勋庸,垂名声。[8]此“吾子”是对崔曼的尊称。权德舆《答独孤秀才书》云:“以吾子才、志与年,三者皆富,以家声自振[9]。此“吾子”是对“独孤秀才”的尊称。故志文重新点断后,当为“伏念先兄平生世旧而情好胶拲者,莫吾子。若思得文其遗懿”。意思是先兄的世交旧谊并感情要好者,没有谁能超过您,如果想用文字记载先兄留下的美德……。由于作者点断的失误,造成了其后文释读的错误,在“结语”:(四)墓志撰文者李都一节,作者将“莫吾子若思”理解为“李都为墓主杨筹生前世旧好友李若思之父”,显然有误。

志文第十八行“不宜下取,肤漏暨使再复”一句,应该在“肤漏”后点断,因为前面提到给志主杨筹撰写志文一事,要通过志文“以起光曜”,把志主的荣耀尽显笔墨之下,故应为“不宜下取肤漏”,即不应该使用那些浅薄鄙陋之语来叙述墓主的一生。

志文第三十九至四十行,“往往流于群,唱雅有遗,君诗其大略曰”一句,应该在“唱雅”后点断,另外“遗”后面的逗号去掉,在“诗”后点断,即为“往往流于群,唱雅。有遗君诗,其大略曰:”因为前述进士殷尧藩善五七言,其诗歌非常流行,“唱雅”指殷尧藩诗文创作雅正。“遗”是赠送之意,即殷尧藩赠送给杨筹诗文,志文接着引出了殷尧藩所作诗句。

志文第四十五至四十六行“大中初,方从文科荐却关清处。如平居时淬琢词章”一句,应该分别在“科”、“却”、“时”字后点断,“处”后不宜点断,变为“大中初,方从文科。荐却,关清处如居平时,淬琢词章”。因为志主杨筹早年以明经登科,大中初年,改从进士科。“荐却”指落选,大意是杨筹被推荐去参加贡举却被退了回来,“却”退、使退之意。“关清处如居平时,淬琢词章”,“关清处”不好理解,大意可能是落选后,他仍然像平常一样淬炼、琢磨词章,继续备考,最终在大中五年(851),经过五次考试方登科。据《南部新书》记载:“长安举子,自六月已后,落第者不出京,谓之‘过夏’。多借静坊庙院及闲宅居住,作新文章,谓之‘夏课’”[10]。故此“关清处”可能指其落第后,习业的居住之地。由于断句不当,导致张小丽先生《唐<杨筹墓志>考》一文对文意释读出现偏差,其将此句话理解为杨筹“从文科被荐却(去)关清处”,期间,潜心努力,严于律己,“如平居时淬琢词章”。唐代应进士举,也没有推荐去“关清处”者;张氏还将“方从文科”之“文科”理解为“制科中的‘文学之科’”,并引用《唐语林校正》卷七“大中三年,李褒侍郎知举,试尧仁如天赋”,认为这是一次制举考试[11]。杨筹的应举时间是确定的,从大中初年至大中五年,连续五次应试,常举每年一次,而制科是临时设置,不定期举行。考察唐代制科的开设情况,从大中元年(847)至五年,仅大中五年制科有“莫宣卿”登科之名[12],其余年份未开科。据《登科记考》卷二二,大中三年李褒知贡举,李褒是这年进士科考试的主考官,而非制科[13]。而且大中元年至大中五年,常科每年都在开科举人,符合志主“五试”的经历。《唐<杨筹墓志>考》一文在接下来的考证中,以及文章“结语”处,认为杨筹五试应举,最后由进士科取得出身,这再次印证了“文科”指“进士科”,而非“制科”。

志文第五十五行“公用为盐铁使复署巡官,转协律属”一句,应当在“使”、“律”后点断,“属”字归下句。若“使”字不点断,似乎杨筹被任命为盐铁使,实际上是杨筹原来的府主柳公郢从节度使一职调任盐铁使后,又辟杨筹为巡官,这也符合柳仲郢在大中年间的仕历:“大中年,转梓州刺史、剑南东川节度使。……在镇五年,美绩流闻,征为吏部侍郎。入朝未谢,改兵部侍郎,充诸道盐铁转运使。大中十二年(858),罢使”[14]。“协律”是唐代太常寺属下的官员,全称协律郎,正八品上[15],唐人有时将之简称为“协律”,如《旧唐书》卷二四《礼仪四》:“旧仪,有协律郎立于阼阶上,麾竿以节乐。今无协律之位[16]。白居易在给元稹的信中提到:“近日孟郊六十,终试协律[17],即试协律郎。杨筹最初的试官是“试秘省正字”,秘书省正字正九品下[18];而转为“协律郎”(其实也是试官),品阶提高至正八品上,但都不是朝廷正员。尽管是辟署的官员,但是刚好其堂弟杨堪为府主柳仲郢的女婿,为了避嫌,杨筹免官。“属”字归下句,表示“恰好”、“正好”之意,与文意相符,即“属君伯氏弟堪为柳公婿,君以亲嫌谢免”。由于录文断句的错误,导致《唐<杨筹墓志>考》一文误认为杨筹所辟举的职位,其中之一是“协律属官”[19],与墓志本意相去甚远。

志文最后一句“季弟山南东道节度掌书记、将仕郎、监察御史里行范书第十四行第七八字代书”一句,当在“范书”后点断,即绝大部分都是杨范所书,唯第十四行之七、八字是代书的。



[1] 西安市文物保护考古研究院:《西安曲江缪家寨唐代杨筹墓发掘简报》,《文物》2016年第7期,第15-22页。张小丽:《唐<杨筹墓志>考》,《文物》2016年第7期,第85-89页。

[2] 《旧唐书》卷44《职官三》,中华书局,1975年,第1874页。

[3] 胡戟、荣新江主编《大唐西市博物馆藏墓志》图版422443447,北京大学出版社,2012年,第908952960页。

[4] 赵力光编《鸳鸯七志斋藏石》图版51,三秦出版社,1995年。

[5] 赵超:《汉魏南北朝墓志汇编》,天津古籍出版社,第114页。

[6] 河北省文物研究所编:《新中国出土墓志·河北壹》,文物出版社,2004年,上册图版31,下册23页。

[7] 陈铁民校注:《王维集校注》卷8,中书书局,1997年,第716页。

[8] 《全唐文》卷381,中华书局,1983年,第3874-3875页。

[9] 郭广伟校点:《权德舆文集》卷42,上海古籍出版社,2008年,647页。

[10] 黄寿成点校:《南部新书》乙,中华书局,2002年,21-22页。

[11] 张小丽:《唐<杨筹墓志>考》,《文物》2016年第7期,第8687

[12] []徐松撰《登科记考》卷22,中华书局,1984年,第817页,又参见陈飞:《唐代试策考述》,中华书局,2002年,第406页。

[13] 《登科记考》卷22,第814页。

[14] 《旧唐书》卷165《柳公绰》附仲郢传,第4306页。

[15] 《旧唐书》卷44《职官三》,第1873页。

[16] 《旧唐书》卷24《礼仪四》,第935页。

[17] 《旧唐书》卷166《白居易传》,第4349页。

[18] 《旧唐书》卷43《职官二》,第1855页。

[19] 张小丽:《唐<杨筹墓志>考》,《文物》2016年第7期,第87页。